Free French and Moland!

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Free French and Moland!

Avlastning

E-mail Print PDF
There are no translations available.

De siste ukene har vært veldig tunge for mamma. De som har fulgt med på bloggene hun legger ut vet dette godt.
Det føltes derfor som en fantastisk velsignelse da mannen som avlastet henne tidligere i år, sa at han ville komme og hjelpe henne igjen en stund nå. Dette er så viktig for mamma og hennes helse. Hun blir tross alt 66 år snart, og er ikke så ung og sprek lenger. Mamma har dermed fått seg en velfortjent pause fra den vonde belastningen med å se sin sønn lide i fangenskap hver eneste dag, i tillegg til de fysiske gjøremål og alle problemene med vann og strøm.
Mamma får nå noen uker med 'fri', og det er viktig at hun får ro og fred for å komme seg til hektene igjen. Vi ber derfor journalister og andre om å respektere dette.
Joshuas helse er ganske lik som den har vært veldig lenge nå. Ikke så god, men stabil. Han spiser godt, og det er positivt.
Jeg vil ønske dere alle en velsignet og god pinsehelg.

Hannah French 15. Mai 2015
Last Updated on Friday, 22 May 2015 20:05 Read more...
 

Farger og musikk- 11.mai

E-mail Print PDF
There are no translations available.

Vi er glade for mailer til vår internet side. En person skrev ut fra egenerfaring om hvordan musikk og farger har hjulpet i tunge tider. Det er også min erfaring og her i Kongo kler folk seg så mye mer fargerikt enn i Norge. Det er masser av flotte stoffer å få kjøpt og fem og en halv meter koster under 20 kroner pr meter. Hos skredder kan jeg få sydd en kjole for 10 dollar. Mange av kvinnene går med lange skjørt og bluser og er feminine og vakre i sine klær. Ikke er de redde for å vise formene sine heller. Og mennene er ikke redde for å gå med fargerike skjorter. Vakten som vanligvis følger meg til Joshuas avdeling kan f.eks gå i en mintgrønn bukse og rosa skjorte. I begynnelsen var jeg til tider forvirret for vaktene kunne plutselig en dag gå i sivile klær. Men nå kjenner jeg igjen de fleste av dem (kanskje alle) av dem og bestrever meg også på å lære navnene på dem jeg har mest med å gjøre.
Last Updated on Friday, 22 May 2015 20:06 Read more...
 

En forferdelig trist dag

E-mail Print PDF
There are no translations available.

Den 8. mai 2009 tidlig om morgenen ble Joshua tatt til fange. Han har nå begynt sitt 7nde år i kongolesisk fangenskap. Når han blir satt fri vet vi ikke. Disse årene har vært en voldsom påkjenning for både Joshua og familien. I tillegg bærer vi med oss sorgen over Tjostolvs død.

Noen lyspunkter har vi sett i det siste. Grupper av fanger har blitt satt fri fra flere fengseler. Noen av disse er folk som fikk amnesti for måneder eller over ett år siden. Andre er fanger som får/har fått innvilget ”conditional release”. For en uke siden ble en gruppe fanger på mellom 30 og 40 satt fri i Ndolofengselet. To av dem kom fra Joshuas avdeling og en av dem var en venn av både Josh og meg. Så jeg var veldig glad for dem. Denne gruppen skal også sendes videre til Katanga, men til den østre delen for å demobiliseres. De har den siste uken holdt til i administrasjonsgården ettersom de fremdeles venter på transport. Så vidt jeg vet så sover de i et rom hvor det er en stor åpning i taket og hvor Joshua, hans søster og jeg feiret jul i 2013.
 
Last Updated on Thursday, 07 May 2015 20:40 Read more...
 

Hva skjer?

E-mail Print PDF
There are no translations available.

Da den nye regjeringen kom til makten,hadde vi litt håp. Da Kai Eide kom i sving,så det ut til at noe kunne skje. Så ble han plutselig ambassadør i Sverige,og det blir opplyst at ambassadøren i Egypt ??? skal ha Kongosaken,uten at det ble gitt noen begrunnelse for det.

Kongo sorterer jo under ambassaden i Angola,og tidligere ambassadør Vea der gjorde vel det han kunne. Hvorfor skal ikke den ambassaden ha saken ? Har ambassadøren i Egypt overhodet vært i Kinshasa ? Jeg har ikke hørt noe han har foretatt seg i det hele tatt. Det ser ut som hele saken er oppgitt.

Read more...
 

Strøm, mat og jakten på ett nytt sted å bo

E-mail Print PDF
There are no translations available.

Jeg sitter her og svetter. Nå har strømmen til lys og vifter i taket vært borte i 6 dager.
Så min hodelykt er i bruk hele kvelden fra 18.00. Strømmen til aircondition, kjøleskap, PC og hybelkomfyr har vært helt borte eller delvis borte eller spenningen er så lav at mat ødelegges i kjøleskapet og ut fra airconditionen kommer det av og til litt luft som ikke avkjøler noe. I går kveld var f.eks spennningen så lav at jeg brukte 90 minutter (en og en halv time !!!) på å koke litt ris. Som vanlig er det min hjelper med amerikansk statsborgerskap som må tre støttende til som tolk og pushe og pushe folka her til å få gjort noe med situasjonen. Mars og april er de varmeste månedene og på tavlen ved boulevarden som viser tid, dato og grader har vi ofte vært oppe i 34/35 grader og opp til 39 grader. I cellene i fengselet er det helt forferdelig. En av dagene helt uten strøm måtte jeg kjøre til noen jeg kjente for å få kokt opp vann for Joshuas termos. Han koser seg med litt kaffe. Når strømmen er borte er vanligvis vannet borte også. I går kom det noe vann og jeg fikk fylt bøttene mine igjen. Det kan ta to tre timer når strømmen er borte eller delvis borte.

Last Updated on Tuesday, 28 April 2015 14:58 Read more...
 
  • «
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1 
  •  2 
  •  3 
  •  4 
  •  5 
  •  6 
  •  7 
  •  8 
  •  9 
  •  10 
  •  Next 
  •  End 
  • »


Page 1 of 107

Compensation Account

Account number: 2938.12.59410

(Norwegian account)

Støttekonto

Støttekonto Joshua
9365.16.62700
(Landkreditt bank) 

Støttekonto Tjostolv
2938.12.48060
(Vegårshei Sparebank) 

Støttekonto "Velferdsprosjekt Ndolo"
9365.19.95726
(Landkreditt Bank)

Follow us on Twitter

Web Statistikk


Powered  by Bayens ICT

©  Protected by copyright laws in Norway